Translation of "tempo dopo" in English


How to use "tempo dopo" in sentences:

A volte puo' dare l'impressione che un residuo di coscienza rimanga vivo, per un breve lasso di tempo dopo la morte.
Sometimes it can hold an impression of a living consciousness for a short time after death.
Molto tempo dopo che il Signore aveva dato riposo a Israele, liberandolo da tutti i nemici che lo circondavano, Giosuè, ormai vecchio e molto avanti negli anni
It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
Ma non molto tempo dopo, il mio supervisore mi spinse a far parlare Alex della sua vita sentimentale.
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life.
Se vuoi essere un ometto impara che quando qualcuno ti chiede scusa non gli tieni il muso e lo fai star male per per tanto tempo dopo.
If you want to be a big boy you learn that when somebody says they're sorry you don't hold a grudge and make them feel bad for a long time afterwards.
Poco tempo dopo rassegnò le dimissioni.
Soon after, she tendered her badge.
Poco tempo dopo ho capito di aver commesso un errore.
I've since realized I made a mistake.
Qualche tempo dopo mi hanno affidato un caso difficile.
A while ago, I was assigned a difficult case.
Poco tempo dopo l'assedio, non vedevi l'ora di lasciare Atlantide.
Shortly after the siege, you couldn't wait to leave Atlantis.
E qualche tempo dopo, non molto in realtà, si dimenticheranno completamente di me.
And some time after that, not very long actually, I'll be completely forgotten.
Mon fu molto tempo dopo che trovarono ira.
It wasn't long after that that they found Ira.
qualche tempo dopo, le indagini furono sospese.
Enough time went by and they called off the search.
Poco tempo dopo, Mary fu uccisa.
And not long after that, she was murdered.
Ci cercheranno come pazzi per molto tempo dopo domani.
They will be looking for us big time after tomorrow.
Non ci ho pensato se non parecchio tempo dopo.
I didn't think about that for a long time later.
Mi portarono qui molto tempo dopo quei fatti.
They brought me here on a sub a long time after that.
Per quello ci sara' tempo dopo che avro' messo quel cappio al collo dell'avversario.
Besides, there'll be plenty of time for that after I put Hollister's noose up there.
Quanto tempo dopo aver constatato il decesso è andata via?
How long did you stay after he died?
(Tucker)Moltotempodopo la mia partenza molto tempo dopo la caduta dei Grimaldi il mondo ricorderà il tuo nome, Vostra Altezza.
Long after I'm gone, long after the House of Grimaldi has fallen, the world is going to remember your name, Your Highness. You are the fairy tale... the serenity to which we all aspire.
Vedere mia madre tanto tempo dopo la sua morte.
Meeting your mother long after she's passed away.
Lindsay ando' via... poco tempo dopo.
Lindsay left pretty soon after that.
È spirato non molto tempo dopo essere per così dire, nato.
It expired, not long after its so-called birth.
Questo significa che potremmo conservare le vostre informazioni personali per un ragionevole lasso di tempo dopo la vostra ultima interazione con noi.
This means that we may retain your personal data for a reasonable period after your last interaction with us.
E poi, anche molto tempo dopo l'uscita da quel tunnel...
And then, even long after they escaped that tunnel...
Aveva tutto il tempo, dopo la mia telefonata.
You had time after I called you.
E poco tempo dopo ti ho visto scortare un certo... dignitario straniero...
And not long after that when I saw you escorting a certain foreign dignitary...
Abbiamo lasciato quella roba li' dentro per troppo tempo dopo l'ultima partita cucinata.
We left that stuff in there too long after the last cook.
Puoi modificare un messaggio (a volte solo per un limitato periodo di tempo dopo il suo inserimento) cliccando sul pulsante Modifica sempre incluso nel corpo del messaggio in questione.
You can edit a post by clicking the edit button for the relevant post, sometimes for only a limited time after the post was made.
Puoi modificare un messaggio (a volte solo per un limitato periodo di tempo dopo il suo inserimento) premendo il pulsante modifica nel messaggio in questione.
You can edit a post (sometimes for only a limited time after it was made) by clicking the edit button for the relevant post.
E, non molto tempo dopo, ho iniziato a fare la pendolare tra Budapest, Milano e Firenze.
And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence.
Poco tempo dopo un medico irruppe nella mia stanza d'ospedale e mi disse "Amanda, non camminerai mai più".
Not long afterwards, a doctor strode into my hospital room, and he said, "Amanda, you'll never walk again."
(Risate) E non molto tempo dopo si suicidò.
(Laughter) And he killed himself soon afterwards.
Ma quando la nostra specie è emersa circa 200 000 anni fa, qualche tempo dopo abbiamo lasciato l'Africa e ci siamo diffusi in tutto il mondo, occupando quasi tutti gli habitat della Terra.
But when our species arose about 200, 000 years ago, sometime after that we quickly walked out of Africa and spread around the entire world, occupying nearly every habitat on Earth.
Comunque, come potete ricordare, la Grande Divergenza raggiunge il suo apice negli anni 70, molto tempo dopo la decolonizzazione.
In any case, as you may remember, the Great Divergence reaches its zenith in the 1970s, some considerable time after decolonization.
Qualche tempo dopo una persona avrebbe letto quell'articolo, si chiamava Doug Engelbard, era un ufficiale dell'aviazione militare Statunitense.
So spinning forward, one of the guys who read this article was a guy called Doug Engelbart, and he was a U.S. Air Force officer.
Molto tempo dopo la partenza degli stranieri l'economia avrebbe mantenuto il suo paese pacifico e sicuro.
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure.
E solo molto tempo dopo, apparvero sulla scena gli scienziati a dire: "Ehi, questi sono strumenti, sono funzioni che potremmo inserire nella nostra cassetta degli attrezzi per la ricerca".
And only much later did scientists come onto the scene and say, "Hey, these are tools, these are functions that we could use in our own research tool palette."
Come emerge, c'è una forte relazione tra il vagare con la mente ora ed essere infelici poco tempo dopo, coerente con l'idea che il pensiero errante causa l'infelicità delle persone.
As it turns out, there is a strong relationship between mind-wandering now and being unhappy a short time later, consistent with the idea that mind-wandering is causing people to be unhappy.
Al contrario, non vi è alcuna relazione tra l'essere infelice ora e il vagare con la mente poco tempo dopo.
In contrast, there's no relationship between being unhappy now and mind-wandering a short time later.
Poco tempo dopo, mentre passavo dalla stazione dei treni, vidi qualcosa di terribile che non posso cancellare dalla mia memoria.
Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory.
Non molto tempo dopo ho trovato questo tipo, Thevenin, e ha detto di appartenere alla cultura ebrea, e che il suo lavoro era cacciare i cuccioli di foca nel Mar Artico e ho pensato che fosse molto intelligente.
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever.
E poi, qualche tempo dopo, con i media europei.
And then, lately, from the European Union media.
Eppure, poco tempo dopo, si sposarono.
Nevertheless, they were married soon after.
Anche se nessuno sa che fine abbiano fatto, i Principi scomparvero poco tempo dopo e il potere di Riccardo sembrò assicurato.
Though no one knows what ultimately became of them, after a while, the Princes disappeared and Richard's power seemed secure.
Non molto tempo dopo, un cioccolatiere chiamato Daniel Peter aggiunse latte in polvere alla miscela, inventando così il cioccolato al latte.
Not long after, a Swiss chocolatier named Daniel Peter added powdered milk to the mix, thus inventing milk chocolate.
Non molto tempo dopo, iniziai a notare che "sonder" veniva usata con entusiasmo nelle conversazioni online, e non molto dopo averlo notato, mi accorsi che la usavano accanto a me, in una conversazione reale.
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person.
Morì molto tempo dopo aver lasciato il cuscino a casa mia, ma alla fine non gliel'abbiamo mai restituito."
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Ma se li annulla qualche tempo dopo averne avuto conoscenza, porterà il peso della colpa della moglie
These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
Qualche tempo dopo gli Ammoniti mossero guerra a Israele
And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
2.5525979995728s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?